Category Archives: world literature

Miss Silver’s Past by Josef Škvorecký #bookreview

Prague-Wenceslas-SquareMiss Silver’s Past by the Czech author Josef Škvorecký is a book I wish I had not read.

It started off reasonably well if not in stellar fashion, but a quarter of the way through the cracks began to show. By the half way mark they had grown to  fissures and by the end, they were canyons. Now you might wonder why, if this was so poor a novel, I didn’t abandon it long before the end. I think it was because I kept hoping it would improve. About a hundred pages from the end I realised it wouldn’t but by then I’d invested so much time in reading it, that I decided I may as well limp to the finish line.

This is a novel written from the perspective of Karel Leden who is a Comrade editor  in a state-run publishing house in Prague. Every novel, every poetry collection; every book in fact, is subject to rigorous scrutiny by an editorial board and its advisors. Any element that doesn’t fit with Party philosophy has to be deleted/rewritten no matter how strongly the author believes in their work. Weighed down by this bureaucratic restrictive regime, Leden becomes cynical and frustrated. Then into his life comes the beautiful, elusive Lenka Silver.  Leden has the hots for her and pulls many tricks to get her to reciprocate but all are to no effect; she seems more keen on Leden’s friend and his boss for reasons that don’t become apparent until the final few pages.

Now according to the blurb,  ‘passions rise and suddenly there is a murder’. Well yes, a body is discovered and there’s a suggestion it was the result of foul play. But it doesn’t happen until we’d got to page 260 in a book of 297 pages and then the identification of the killer is rushed through in about 5 pages so hardly a pivotal moment in the narrative.

In between we get scene after scene where Leden trails after Silver like some mooning puppy dog, declaring his love repeatedly only to meet with rejection. And then there are interminable editorial discussions in the publishing house offices where the wrong decision could lead to a major contretemps. The staff thus wrestle with problems like whether it was risky to capitalise the word God since  “Marxist science had conclusively demonstrated the non-existence of a higher power, and using an uppercase G could be interpreted as a blasphemy against the founder of socialism.”  The question takes them back to a previous discussion about Uncle Tom’s Cabin which some staff members felt problematic because of its anti-Marxist religiosity.

My supervisor at once grasped the potential peril and gravity of the situation … He cut off any further discussion by proposing that we would not publish the book in its original version, but in the form of a so-called adaptation.  this work was turned over to an indigent Latin translator who adapted the work in such a masterly fashion that Uncle Tom talked like a trade-unionist and all references to the non existent deity were eliminated.

Running through Miss Silver’s Past is a debate about whether to publish a book by a young female author who had already caused problems when one of her short stories had to be removed from a magazine at the eleventh hour.  Leden recognises the author’s talent and sees it’s exactly how he had hoped to write himself. Others in the publishing house consider it pornographic and demand extensive re-writes before they will even contemplate approving it for publication.

An independent reader to whom the novel is sent for review reports back:

The novel shows signs of an uncritical acceptable of fashionable Western literary phenomena, such as a decadent interest in degenerate aspects of life, the mixing of chronological planes, emphasis on sex, alcoholism, violence and a variety of esoteric allusions. … I have no doubt that Cibulka’s novel [the author’s name] would be greeted by the snobbish circles with the greatest enthusiasm. It is therefore the duty of a socialist publisher to reject such a work and to exert an educational influence upon the author, urging her to think more deeply about the significance of her work so her future creativity would be free of modish piquancy and so that she would try to portray the whole truth about our lives — lives which certainly have their difficult moments but in which hope and good cheer predominate.

In a foreword to my edition Grahame Greene comments on this passage that it would be ‘hilariously funny’ except that the livelihood of a writer in Czechoslvakia in the 1970s did depend on the control exerted by shadowy figures who determined who – and what – got published. Which presumably means that Greene sees Miss Silver’s Past as reflection of the constraints under which Škvoreckýe himself had to operate.  But if Škvorecký intended this novel as a critique of the political system’s attitude to authors and books, it was so thinly veiled as to be meaningless. I couldn’t relate to any of the characters, the plot was dull and the attempts at comic irony were so lacklustre (how The Guardian found it ‘hilarious’ I can’t imagine) they barely caused me to even smile. I did however yawn, several times.

Footnotes

 

About the book: Miss Silver’s Past was written in 1969 and was the last of Josef Škvorecký’s books to have appeared in Prague. My edition was published by Vintage in 1995, translation is by Peter Kussi

About the Author:  Josef Škvorecký was born in Bohemia, Czechoslovakia in 1924. His first two novels were banned by the censors because of its lack of socialist realism and its praise of the ‘decadent’ jazz music of the west. After the Soviet invasion of 1968 he and his wife left for Canada where he became Professor of English at the University of Toronto and was able to see his work in print.   He and his wife were long-time supporters of Czech dissident writers before the fall of communism in that country. Škvorecký was awarded the Neustadt International Prize for Literature in 1980.

In an interview with Paris Review, Škvorecký talked extensively about his work and the themes that influenced his writing.

Why I read this book: I bought this in 2015 when I was just embarking on my project to read literature from a more extensive range of countries than I had experienced to date. Škvorecký’s name came up as one of the key writers from the Czech Republic.

The View from Here: Recommended Romanian authors

viewfromhere

We’re off to Romania for our next country in The View From Here series on literature from around the world.  Our guide is Georgina who blogs at Readers’ High Tea.

Let’s meet Georgina

Hello! My name is Georgiana and I live in Bucharest, Romania. My academic background is a blend of computer science and business studies, and at the moment I work as a management consultant. As hobbies, I enjoy travelling to places I’ve never been before and doing sports (snowboarding and squash). I’ve been interested in books since childhood, and recently this interest has materialized in a blog –  Readers’ High Tea. I created it as a cosy place where readers share thoughts about the books they read, find what book to read next, and also read about other bookish stuff like discovering nice bookstores around the world.

I am currently experimenting a lot with my reading, so I do not have particular authors I like and read a lot. Carlos Ruiz Zafón is the exception here, as his gothic style made me fall in love with his Cemetery of Forgotten Books series. I read both classics and modern authors, mostly foreign ones. The most recent book I’ve read and enjoyed (a lot!) is All the Light We Cannot See by Anthony Doerr.

Tell us about the traditions of literature in your country. Are there any particular styles or characteristics for literature from your region? Any themes or issues that you see reflected frequently?

The most common themes reflected in the Romanian literature are rural life (inspiration from nature, folklore, the daily lives of peasants), social and political conditions, and the effects of the war on people’s lives (including the struggles of intellectuals during the war). Modern writers also tackle subjects as spirituality, religion, and self discovery.

What books do you remember having to study in school that could be considered classics of Romanian literature? 

Romanian literature is studied in-depth during high school years, ranging from from poetry to drama and novels. When it comes to the ones considered classics, I would mention Moromeţii (The Moromete Family) by Marin Preda and Ion by Liviu Rebreanu – two novels that portrait the ordinary peasants’ life. Another one is Enigma Otiliei (Otilia’s Enigma) by George Călinescu, a novel that presents the life of people in Bucharest at the beginning of the 20th century. Maitreyi (Bengal Nights) by Mircea Eliade, one of my favourite books I’ve studies in school, depicts the writer’s love story with the Indian girl Maitreyi Devi.

Regarding poetry, Mihai Eminescu is for sure considered one of the greatest Romanian poets. Tudor Arghezi, Nichita Stanescu (he was inventing words called unwords), and Lucian Blaga are also classics studied at school.

What books and authors are very popular right now in Romania? 

The Vegetarian by Han Kang and The Girl on the Train by Paula Hawkins are very popular at the moment. Also the recent Harry Potter related books (Harry Potter and the Cursed Child and Fantastic Beasts and Where to Find Them) are quite trendy. In general, young adult books are popular, and also many self-development books (some examples: time management – Musai List by Octavian Pantis, life style – The Life Changing Magic of Tidying Up by Marie Kondo)

What recommendations would you have for readers who want to discover books written by authors from Romania ? 

Unfortunately many Romanian authors are not translated in English. From the authors that are translated, I recommend Bengal Nights by Mircea Eliade, he was a Romanian historian of religion, fiction writer, philosopher, and professor at the University of Chicago. Nostalgia and Blinding by Mircea Cartarescu are also worth checking out, as Cartarescu he is an awarded contemporary writer. Another recommendation is Book of Mirrors by Eugen Chirovici, which is said to be global publishing phenomenon.

Views from Around the World

There are 16 other countries featured in the View From series with guest bloggers from Japan, France, Canada and South Africa for example. Do take a look via the View From page.

 

Interested in doing a View From guest post?

If you’d like to represent your country of birth or the place you live or the literature of a country you feel passionate about, do please get in touch.  Either send a direct message via Twitter to @BookerTalk or via the contact me form below

The Swallows of Kabul by Yasmina Khadra [review]

swallows-of-kabul-montageThe Swallows of Kabul is not a novel which makes for comfortable reading. How can it be otherwise when it opens with the public execution of a woman in which one of the characters, a man who has hitherto shown no propensity for anything other than goodness, finds himself picking up a stone and joining in? This kind of heightened emotion is much in evidence in the rest of this novel, often born out of the despair of people who try to exist (live would be too strong a word) in a world controlled by the Taliban.

Yasmina Khadra takes us deep into the heart of the city of Kabul “a city in an advanced stage of decomposition” and into the lives of two couples. Moshen, the son of wealthy grocers, and his beautiful wife Zunaira have found their freedom and their hopes shattered. He can no longer aspire to become a diplomat while she, once a magistrate and a champion for women’s rights,  stays at home unwilling to comply with the requirement she is veiled whenever in public.

Explaining her resistance to the burqa, Zunaira tells her husband:

Of all the burdens that have put on us, that is the most degrading. The Shirt of Nessus wouldn’t do as much damage to my dignity as that wretched getup. It cancels my face and takes away my identity and turns me into an object. … If I put that damned veil on I’m neither a human being nor an animal, I’m just an affront, a disgrace, a blemish that has to be hidden. That’s too hard to deal with. Especially for someone who was a lawyer, who worked for women’s rights. Don’t ask me to give up my name, my features, the color of my eyes, and the shape of my lips so I can walk through squalor and desolation.

One day, her husband makes a special appeal that she put aside her reservations so they can go out together and rekindle their evening walks from the old days. These were the days he recalls when “the windows of the larger stores didn’t have much to offer, but no one came up to you and struck you in the face with a whip”. Swayed by his love she does put on her burqa and goes out into the streets – but the result is disastrous.

Elsewhere in the city the ex-mujahedin Atiq Shaukat at least has a job though his soul is being nibbled away by his work guarding those who are condemned to death. Life is no better at home: his wife Musarrat suffers from an illness it seems no doctor can identify let alone cure and they live in a hovel. From separate sides of the city, the lives of these four intersect.

I think my appreciation of The Swallows of Kabul was much higher at the start than by the end.  Khadra vividly evokes a country reeling from war. Afghanistan’s countryside,” declares the narrator, “is nothing but battlefields, expanses of sand, and cemeteries.  Ruination is everywhere. Former soldiers who fought during the Soviet occupation huddle outside the Mosque, retelling stories of their former campaigns and heroism that cost them some of their limbs.  The city’s elderly people have become beggars gathering like ravenous dogs outside homes where charitable citizens leave a few grains of rice for the destitute. Taliban thugs roam the streets with whips.  The penalty for truth is death. Death has become a form of entertainment.

Khadra tries to penetrate under the skin of this beseiged city and into the souls of its women who once  “pirouetted in their perfumes like gusts of warm air” but are now reduced to walking in their husband’s shadows. And to some extent it works. Despite the atmosphere of  unremitting gloom and despondency I did feel that I was getting a glimpse of how obsession with an ideology can destroy lives.  But this didn’t overcome my reservations about the final stages of the novel which see Atiq fall so desperately, hopelessly in love that he puts his life at risk. Without revealing the exact nature of his actions which would spoil the novel for other readers, all I can say is that Khadra asks us to believe that the man is so besotted he loses all reason. This is a man who, admittedly had come to hate his job, but I couldn’t buy into the idea that he would make his passion so evident that he would risk questions from the Taliban. Nor could I buy into the idea that his hitherto non-descript and silent wife would summon enough courage to give him a way out by putting herself forward as a sacrificial lamb.

I wanted to like The Swallows of Kabul more than I did. I see there are some rather mixed reviews of it elsewhere with The Guardian and Kim at Reading Matters having a higher opinion than I did while Lisa at ANZLitLovers blog admitted she really disliked the book. Click on the links to see their thoughts.

Footnotes

The Book: The Swallows of Kabul by Yasmina Khadra was published in 2004 by William Heinemann. My edition is in paperback from Vintage Books 2005. Translation from the French is by John Cullen.

The Author: Yasmina Khadra is the pen-name of an Algerian army officer who adopted a feminine name to avoid censorship by the army. The Swallows of Kabul is his third novel. You can hear him read an extract from the novel on the BBC World Service World Book Club site

Why I read this book: I bought this when I embarked on my world literature project  where I intended to read novels by authors from 50 different countries in the world. This was selected to represent Algeria. 

Waking lions: blackmail and a life-changing crash [review]

waking-lions-collage_edited-1

I do love books that depict characters caught in a  moral dilemma. Which is exactly what I got with Waking Lions by the Israeli novelist Ayelet Gundar-Goshen. How could I not like a novel which begins in this dramatic fashion:

He’s thinking that the moon is the most beautiful he has ever seen when he hits the man.

The ‘he’ in this case is Doctor Eitan Green, a skilled neurosurgeon who has just finished his shift in a backwater of a city. It’s a downgrading for this doctor, the penalty he played for questioning some dubious practices by another surgeon in his previous hospital. Lose your job or leave town was the stark choice with which he was faced. So this is a man who has been hitherto an upright citizen and loving father and husband. It all goes pear-shaped when he takes his SUV out for a fast night time drive in the desert. The man he hits looks unlikely to survive but shouldn’t Eitan call the police and report the accident?  He knows he should. But he doesn’t.

It’s the turning point in his life, a decision that will set in motion blackmailing, illicit surgical operations on Eritrean refugees and a potential affair with the victim’s wife. As if this isn’t enough for Eitan to handle, he also finds he has unwittingly stepped into  a crime network that deals in violent assaults, rape and murder.  Eitan also has problems on the domestic front – his involvement with the Eritreans requires him to lie to his wife from whom he becomes increasingly distant.

The strong opening and powerful first half the book are sadly not sustained. Gundar-Goshen shifts her focus away from the accident and its repercussions to medicate on a variety of topics, from poverty and international politics to domestic life and privilege. The plot is of secondary interest  it seems to the author  but I found these digressions irritating – if felt like the author was simply dragging out the story by throwing in as many themes as possible. Then towards the end of the novel we get taken back to more of the police thriller type story and the question of whether Eitan will be unmasked. It makes for a frustrating read because its clear that Gundar-Goshen is a talented writer. If she’d restrained herself on the thematic front.

Footnotes

The Book: Waking Lions was first published in Hebrew in 2014. Translation into English is  by Sondra Silverston

Publisher: Pushkin Press 2016

The Author: Waking Lions is the second novel by Ayelet Gundar-Goshen who was born in Israel. She also writes film scripts.

Why I read this: I’ve never read any author from Israel previously so when this became available on NetGalley it seemed the perfect opportunity to rectify that.

Other reviews: For an alternative perspective on Waking Lions, take a look at Lizzy’s post here 

 

The Murder of Halland by Pia Juul

piajuul-montageBy the time they’ve reached the end of the novel, most readers of crime fiction expect to find the author has answered the key questions: who , committed the crime, how and why.

The Murder of Halland doesn’t turn those expectations of the genre completely on their head but it certainly shakes them out. This is  novel that starts with a murder. It features a detective and various suspects. It also includes a mystery about the dead man’s life.  But that’s the extent of any resemblance between your typical Nordic thriller and this short novel by the Danish author  Pia Juul. The pace is slower; the detective in charge of the case doesn’t have any of the personal flaws or family issues that so many of his literary profession seem to labour under. There isn’t any sense of urgency exhibited by the forces of law and order in fact and there is no revelatory scene at the end which draws all the threads together. One thing this novel does have in abundance is the feeling that like the dead man’s wife, we too are crawling our way towards understanding what happened and why.

The dead man’s wife is Bess, a writer who lives in a small Danish town with her second husband Halland. One morning she wakes to discover he is not in the house – she’s not particularly alarmed but shortly afterwards learns that he is lying dead in the market square not far away.  In the absence of other ideas, she becomes the prime suspect. In the course of 167 her life is opened up to examination and not just by the reader. The experience causes her to re-evaluate her marriage, her relationship with friends and with her estranged daughter from her first marriage. In the process she uncovers some mysteries about Halland – why was he visiting Bess’s pregnant niece and keeping paperwork and his laptop there? Why did he agree to pay the rental for this girl’s apartment ? Why did he transfer a substantial amount of money into Bess’s bank account shortly before his death?

Bess uncovers these mysteries through a series of chance encounters with neighbours, with her ex husband who turns up announced on the doorstep and declares he wants to sleep with her  Bess moves as in a dream through these encounters. Getting drunk on aquavit and ending up at a party kissing a neighbour doesnt get her any further towards the truth. Nor does watching any of the detective programs on television:

All I needed for happiness was a detective series. And there were lots to choose from. Simplicity was a virtue. First a murder, nothing too bestial. Then a police inspector. Insights into his or her personal problems, perhaps. Details about the victim. Puzzles and anomalies. Lines of investigation. Clues. Detours. Breakthrough. Case solved. Nothing like real life. I watched one thriller, then another. But as soon as the penny dropped I lost interest. The puzzle attracted me – the solution left me cold. Nothing like real life.

We are no nearer an answer to making sense of all of this by the time the book ends. The mysteries are not solved, the culprit is not uncovered though there are hints as to who it might have been. But that isn’t really the point for this isn’t a novel about a crime or the hunt for a killer. It’s about bereavement and the feeling of loss and regret about failed relationships and the way that, while we can live with someone daily sharing a house with them, there are still parts of their lives that can remain a closed book.

 

This was a book that was hard to put down. The writing style was short and direct with an enigmatic overtone and a strong sense of the bewilderment that is recognisable to anyone who has suffered the bereavement of a close relative or friend and keeps asking Why…..

Footnotes

The Book: The Murder of Halland was published by Pereine Press in 2012 as part The Small Epic series. Translated from the Danish original by Martin Aitken.

The Author: Pereine describes Pia Juul as one of Denmark’s foremost writers. Not knowing very much (if anything) about the Danish literary scene I can’t really judge if that’s true or a little bit of marketing hype. According to a website on the history of Nordic women’s writing I see that she is described as a poet, prose writer and translator. She has received several prizes for literature in Denmark. This is the first of her works to be translated into English

Why I read this: In the Chutes and Ladders challenge run by the Readers’ Room blog I ended up on a square which required me to read a debut novel. A trawl through my TBR uncovered this one – it had the added advantage I could add another country to my world literature reading list.

Other reviews: A number of other bloggers have read The Murder of Halland. Here a few I’ve come across.

Reading Matters review can be found here,

For Winstons Dad blog’s review  click here

David H’s blog’s review is here

HeavenAli reviewed the novel here 

Scottish literature: An Insider’s Guide

viewfromhere

We’re in the land of the Celts for our next country in The Insider’s Guide to literature from around the world. Our featured country is Scotland where our guide is Joanne who blogs at PortobelloBookBlog.

Let’s meet Joanne

portobello-readingHi, I’m Joanne and I live in Portobello, Edinburgh right by the sea.

A lot of people probably don’t realise that Edinburgh has a seaside as it is probably better known for tourist attractions such as Edinburgh Castle, Holyrood Palace and the Royal Yacht Brittania.

I’ve always lived in Edinburgh though was born and brought up in Leith, now famous thanks to The Proclaimers’ Sunshine on Leith or infamous thanks to Irvine Welsh’s Trainspotting.

I’ve lived in Portobello for 18 years now and it is very much home. So a natural choice when I came to pick a blog name was Portobello Book Blog. My reading consists mainly of contemporary fiction, crime, thrillers and romance novels.

I run regular features where authors can answer a set of spotlight questions or write a guest post about their work. I also feature other book bloggers every Friday in my Blogger in the Spotlight feature. You can follow me on my blog or via my Twitter account @portybelle and my Facebook page.

Q. Do you enjoy novels set in your own country or do you feel authors don’t always do a good job of representing it in their fiction?

I do enjoy books set in Scotland. It’s always fun to read about a place you know really well and spot any changes that authors make.

In general I think authors represent Scotland well.

There are some books which are rather dark and depict a side of Scotland I might not like (reference Mr Welsh above!) but that’s not to say they’re not realistic.

I think what authors sometimes don’t do very well is incorporating a Scottish character in a book set elsewhere. Quite often I find they can be quite stereotypical having red hair and saying ‘och’ a lot! And really, we don’t tend to wear kilts these days except at weddings, graduations or other special events.

Top picks from Scottish literature

Q. Who are your favourite Scottish authors?

Oh this is a difficult question.

What makes an author Scottish – is it being born here, living here or writing books set here?

I do enjoy Ian Rankin’s books, Alexander McCall Smith’s Scotland Street and Isabel Dalhousie series are immensely entertaining and I think James Robertson is brilliant. Doug Johnstone is a local author who I think is terrific. I’ve enjoyed all his books, they are fast paced tense thrillers and he puts his characters is some awful situations!

Q. Are there any  Scottish authors who are not quite as well-known but you think are up and coming or deserve more attention?

This is also a difficult question as I have been lucky enough to have been asked by lots of local authors to read their work. So they are well known to me but perhaps not to a wider audience.

This year I really enjoyed A Fine House in Trinity by Lesley Kelly, a crime novel which was longlisted for the William McIlvanney prize (previously called the Scottish Crime Book of the Year).

Helen MacKinven is an author writer whose novels Talk of the Toun and Buy Buy Baby are full of dark humour and are both excellent. She uses dialect quite a bit which gives her characters a really authentic voice.

I might have included Graeme Macrae Burnet had you asked me this a few weeks ago but since His Bloody Project was shortlisted for the Man Booker prize, I think it’s fair to say he has a much higher profile these days. Other debut novelists I’ve read and enjoyed this year are Lesley Anderson, Jackie Baldwin, Stella Hervey Birrell, Shelley Day, Mary Paulson-Ellis

Q. Scotland seems to have made a mark when it comes to crime fiction with some really big hitters like Ian Rankin, Val McDermid. Any reasons you can think why the country is so successful in terms of crime genre? 

Scotland has a bit of a reputation for ill health and hard crime and I think a lot of that comes from poverty.

As in so many areas, coal mining, the steel industry, the shipbuilding industry and the fishing industry have either vanished completely or employ dramatically fewer people. Low income and unemployment can lead to desperation and that’s when crime happens. I suspect that the dark nights and often dire weather also lead to a bit depression.

I’ve heard it said that Scots are hardened to cope with the climate and our often shocking sporting results, though Andy Murray is doing his bit to restore national pride! All these things combine to create a dark mentality which, in my friend’s words, ‘enjoys a good murder’!

But to balance that, Scotland is a country with stunningly beautiful countryside, picturesque lochs, magnificent mountains and islands and many authors make good use of this physical beauty in their work creating a more positive picture.

Q.We know about Nordic noir – is there such a thing as Scottish noir?

Tartan noir!  I would say that Tartan Noir draws on Scotland’s traditions and history. There is often an element of good versus evil and the idea that there is a constant battle within each of us (like Jekyll and Hyde). Quite often the main characters are flawed and not always likeable. Then again, sometimes it’s the criminal who is drawn in a sympathetic way. That’s the Scottish contradiction for you!

The general mood can often be bleak and this can be mirrored by the weather or dark nights. Bloody Scotland is an annual crime festival celebrating crime writers from Scotland and beyond, which is growing bigger and more successful every year.

Not everyone likes the label ‘tartan noir’ though is it does somewhat reinforce the shortbread tin image of Scotland.

Q. Looking beyond crime, who are some of the classic Scottish authors? 

Robert Louis Stevenson, Lewis Grassic Gibbon, Robert Burns, Jessie Kesson, Neil Gunn, James Hogg are all writers I would consider classic Scottish authors. More recently I would include Nigel Tranter, Alasdair Gray, Muriel Spark, William McIlvanney, Norman MacCaig Iain Crichton Smith, Edwin Morgan and Robin Jenkins.

Q. Which authors were required reading on the Scottish schools’ syllabus – people considered required reading? 

My two daughters are in 4th and 6th year at High School just now and will both be taking exams in English at the end of the year.

Firstly, I have to say that I don’t think that pupils now have to read as much as I did when I was at school! I remember reading Lewis Grassic Gibbon, Robert Louis Stevenson and Robert Burns although there was a lot of Shakespeare and Thomas Hardy too.

I’ve just had a look at the current list for National 5 and Higher level exams and they include James Robertson, Lewis Grassic Gibbon, Robert Louis Stevenson, Anne Donovan, Jackie Kay, Carol Ann Duffy, Janice Galloway, Robert Burns and John Byrne. So a lot of what I studied some years ago is still there along with more modern Scottish authors. There are definitely more women writers on the list now which is good to see.

Scottish Literature: the authors

Here is the list of  Scottish authors mentioned by Joanne.

  • Graeme Macrae Burnet
  • Ian Rankin
  • Alexander McCall Smith
  • Lewis Grassic Gibbon
  • Robert Louis Stevenson
  • Robert Burns
  • Jessie Kesson
  • Neil Gunn
  • James Hogg
  • Nigel Tranter
  • Alasdair Gray
  • Muriel Spark
  • William McIlvanney
  • Norman MacCaig
  • Iain Crichton Smith
  • Edwin Morgan
  • Robin Jenkins
  • Lesley Anderson
  • Jackie Baldwin
  • Stella Hervey Birrell
  • Shelley Day
  • Mary Paulson-Ellis
  • Lesley Kelly
  • Helen MacKinven
  • Irvine Welsh
  • Doug Johnstone
%d bloggers like this: