The Cambridge History of Welsh Literature, edited by Geraint Evans and Helen Fulton
The statistics alone make the new Cambridge History of Welsh Literature, a breathtakingly ambitious undertaking:
- 825 pages (including a bibliography 63 pages long);
- 34 contributors by leading academics from Wales, England, North America, Canada and Australia and
- essays spanning 15 centuries of Welsh literature.
This is the first truly comprehensive guide to the literary traditions and heritage of Wales. The last attempt at such a book was in 1955 but it focussed exclusively on people writing in the medium of the Welsh language. It also went only as far as the end of the 19th century.
The editors of the new Cambridge History of Welsh Literature took a more holistic view; seeing English/Welsh bilingualism as the ‘norm’ and the two languages existing in harmony not conflict.
They argue that much of contemporary Welsh literature is the product of that bilingual culture. Dylan Thomas – the author best known within and without of Wales – is a product of that culture, they assert. His exposure to both languages from his childhood years, made him the poet that people love. “The languages are not in opposition to each other,: said Geraint Evans, “one could not exist without the other.”
From battlefields to industrial sites
The two editors eschew a chronological approach in favour of a thematic series of essays that show how Welsh literature was – and continues to be – influenced by significant political and cultural changes.
Some essays examine the tradition of poetry and prose writing that begins in post-Roman times, with poetry like Y Gododdin, supposedly an eye witness account of men slaughtered in battle. Other chapters look at the Welsh love of myth and legend, reflected in the tales of The Mabinogion, and the birth of the Eisteddfod as a celebration of music, poetry and prose in the Welsh language. A key chapter considers how the discovery of rich coal seams in South Wales, which transformed a previously agricultural country into a powerhouse of industry, influenced authors like Gwyn Thomas.
Coming up to the present day, much of the later section of the book considers the impact that devolution and self-governance in 1999 had on the attitudes and pre-occupations of contemporary writers.
What the essays show is that many of the earlier authors writing in Wales shared a love of the land and the country But today’s authors see themselves more in the context of the city, not the countryside.
Welsh literature on the world stage
Is there a need for a book of this nature?
The two authors – as you’d expect – are in no doubt. “We felt there was a huge gap,” said Professor Helen Fulton.
People know about The Mabinogion and Dylan Thomas but generally there is a lack of knowledge about what is one of the oldest continual literary traditions in Europe. We want our guide to show how Welsh literature is a rich and genuinely international literature.
She has a point. Ask a room of even well-read people to name a Welsh author and there’s a high likelihood they won’t get further than Dylan Thomas. They’re highly unlikely to name some of the authors and titles I’ve listed on my page 86 novels from Wales. As talented as these authors are, they’re not in the same league as their Irish or Scottish authors, a fact highlighted by one of the audience members at a launch event in Swansea. There is no Welsh equivalent of Colm Toibin, or Oscar Wilde, or James Joyce, he pointed out.
The signs are however promising that interest in Welsh literature is increasing. The Cambridge Guide to Welsh Literature has sold well in the United States where it fits well with study programmes on comparative literature. There is active discussion also within Wales about changing the schools curriculum to ensure it contains some texts from Wales.
Perhaps this is the case of the right book at the right time?
The Cambridge Guide to Welsh Literature: Quick Facts
The guide is published by Cambridge University Press as a companion publication in their long-established series which includes guides to literature in English, children’s literature, Shakespeare and women’s writing. The Guide to Welsh Literature was published in June 2019.
Professor Helen Fulton trained as a Celticist at the University of Oxford and has since specialised in medieval Welsh literature and its connections with other Celtic literatures and with the literatures of medieval England. She is currently Chair of Medieval Literature at the University of Bristol’s Department of English
Geraint Evans is a Senior Lecturer in the Department of English Language and Literature at Swansea University. His research interests include literary modernism, Welsh writing in English and the history of the book in Britain.
Alison Layland is a woman with many talents.
She’s been a quantity surveyor and a taxi driver. She’s now a writer, translator and member of the highly esteemed Gorsedd of the Bards.
Her second novel ‘Riverflow ‘ confronts the controversial issue of fracking and its impact on a rural community.
Q. Describe your new novel Riverflow in one sentence.
It’s a novel of family secrets, community tensions and environmental protest against a background of fracking and floods on the river Severn.
Q. Why did you decide to tackle environmental issues in this novel ?
“I’ve always been passionate about environmental issues and try to live as “green” a life as possible. I specifically wanted to focus on these issues when I wrote Riverflow, with the intention of writing an engaging, character-driven novel, but through the characters’ own lives and passions raising readers’ awareness of these issues and the climate crisis, and hopefully giving some food for thought.
Between starting to write it and publication, I’m pleased that these issues have gained a certain amount of prominence through movements such as Extinction Rebellion. We also have the work of Greta Thunberg and the school climate strikers, David Attenborough, Chris Packham and many others. However, there’s still a long way to go in terms of government and corporate action.
The process of writing has also inspired me to get personally involved, and I’m now an active campaigner with Extinction Rebellion“
Q. How difficult is it when you are translating fiction, to maintain the voice/style of your writer? Does the author in you ever want to change some part of the text?
“Getting to know, and conveying, the author’s voice is an essential and enjoyable aspect of translating fiction.
It does take a few chapters for me to fully immerse myself in it, and in my subsequent redrafts and revisions, it’s the early chapters that need the most work.
I think being an author in my own right possibly makes it easier for me not to “interfere” unduly, as I have my own voice and way of writing and can keep that separate from my translation work.
Issues often arise in translating for a different culture. For example, German cultural references might need to be subtly explained to English-speaking readers. Or differences in style may be required in order to appeal to a different readership. Both I and my editors may make changes, in consultation with the author.”
Q. What made you decide to add ‘author’ to your career portfolio?
“I’ve always told myself stories and been an avid reader. I’ve always enjoyed working with words and always wanted to do something creative. So, although it wasn’t something I seriously considered when I was younger, I guess it was likely if not inevitable that I would become a writer – eventually!
I started writing fiction when we moved to Wales in 1997. I immediately set out to learn the language and our tutor happened to be a poet and creative writing tutor. After our language course came to an end, the group had achieved a lovely momentum and we carried on with creative writing classes.
I found, strangely, that writing in a second language removed my self-consciousness barriers. Soon I was writing short stories and flash fiction in Welsh. My first (unpublished) novel was also written in Welsh. By translating that for friends and family to read, I finally gained the confidence to begin writing in my native language, English.“
Q. As a non-native Welsh person, how has your experience as an ‘outsider’ shaped your perspective on the country?
I lived in rural mid-Wales from 1997 until about three years ago, when we moved to a house right on the border, and learning the language has given me a unique insight into the literature and culture of Wales.
Living in the kind of rural and village communities that characterise a lot of this area of Wales is also fascinating, and feeds into my writing, although the village on the banks of the Severn that forms the setting for Riverflow is fictional.
The border town of Oswestry and the surrounding area, although just in Shropshire, is a fluid one with a very Welsh feel and a Welsh-speaking community. I’ve sometimes felt that these places are just as, if not more, “Welsh” in character than certain places within Wales. Especially here, but also in the close-knit communities of rural Wales where there are a substantial number of English incomers, there’s a lot of – usually friendly – cultural banter.
As a Welsh speaker and “Cymraes fabwysiedig” (adoptive Welsh woman) I sometimes feel I have a foot in both camps, which is great for a writer and people-watcher!
Q. Do you enjoy participating in literary events?
“Despite being really nervous beforehand, I really enjoy public events.
I particularly enjoy interview and panel formats, like the one at Crime & Coffee, ( a festival organised by Cardiff library service) which was a panel discussion with fellow Honno authors Jan Newton and Gaby Koppel.
Another activity I enjoy is being asked to visit reading groups; it’s lovely to meet readers, talk about their reactions to my and others’ books, and answer questions about writing.
I particularly enjoy questions or comments from people who are touched by the subject-matter – when talking about Someone Else’s Conflict, that is people who have first-hand experience of the 1990s conflicts in the Balkans, and with Riverflow – although I’ve only talked about it at a couple of events so far – it’s people who are involved in environmentalism or protest.“
Q. What book is on your bedside table right now?
“I’m about to start This is Not a Drill, the recently published Extinction Rebellion handbook. It’s probably not ideal bedtime reading as thinking about the future of the planet is a decidedly scary prospect right now, but I’m sure that many of the essays and articles will be essential reading. It’s also a book I intend to pass on to people after I’ve finished reading it.“
Spotlight on Alison Layland
- Alison Layland is the latest author from Wales to feature in Cwtch Corner.
- She studied Anglo-Saxon, Norse and Celtic at Cambridge University, and after a brief spell as a taxi driver worked for several years as a chartered surveyor before returning to her first love – language. She translates from German, French and Welsh into English. Her published translations include a number of award-winning and best-selling novels.
- Alison started writing when she moved to Wales in 1997. A Welsh language course led the way to creative writing classes. She was Welsh Learner of the Year in 1999. In 2002 she won first place at the National Eisteddfod with a short story written in Welsh.
- She is currently teaching herself Croatian as a by-product of her research for her first novel Someone Else’s Conflict.
- Her latest novel Riverflow was published by Honno in June 2019.
- You can learn more about Alison’s books at www.alayland.uk She is also on Twitter via @AlisonLayland
Cwtch Corner: where authors from Wales get to talk about their work, what inspires their writing and their favourite authors and books.
Cwtch Corner: where authors from Wales get to talk about their work, what inspires their writing and their favourite authors and books.
Alis Hawkins has been on a month-long tour of independent bookshops in Wales to promote her latest novel In Two Minds. It’s the second in her
Teifi Valley Coroner series – the third Those Who Can – is due out in May 2020. I managed to catch up with her during a break from meeting local readers in Nickleby’s book shop in Llantwit Major.
Q. How would you describe In Two Minds in one sentence.?
Two very different deaths teach acting coroner, Harry Probert-Lloyd, that, while post mortem examinations can tell you the mechanics of death, you have to dig deep into personal relationships to understand its causes.
Q. This is the second in your Teifi Valley Coroner Series. Some authors think their second novel was harder to write than the first. Was that your experience?
“Yes and no. Whilst I didn’t have to do all the very basic historical research into the period that I’d had to do for None So Blind (I knew next to nothing about mid nineteenth century west Wales before beginning the series) I still had to research the specific background to the deaths which occur in In Two Minds. That meant familiarising myself with the nascent practice of autopsy in Britain, as well as getting to grips with Welsh emigration to the United States. And, though I love research, it takes time which can be an issue when you’re working to a deadline.
It was the same with the characters. While I now knew Harry and John to some extent, having spent a lot of time with them when writing None So Blind, they are both young men at the beginning of their careers and their opinions and actions are likely to change and be a bit unpredictable, so I couldn’t be confident that I knew how they’d react in the situations they would find themselves in. (Seeing how my characters react is one of the real joys of writing for me – I never know exactly what they’re going to do, say or think.)
And then there’s the particular kind of difficulty which comes with writing a series. Each book has to stand alone because bookshops tend to stock only the latest title in a series which makes it unlikely that people will have the luxury of reading them in the right order. (Kindle users are at a big advantage here as they can easily access books in sequence.) So you have to give readers who are new to the series enough of the background to allow them to understand where the characters are coming from, without boring people who’ve been with you from the beginning.
There was an added issue with In Two Minds as there’s a particular revelation in None So Blind that changes the way Harry sees many things and I didn’t want to give that away in In Two Minds lest it spoil the earlier book for people, so I’ve had to refer to it tangentially. And that proved a bit tricky!”
Q.There’s a risk when writing historical fiction that the narrative gets overloaded with historical information (many readers find this irritating). How do you try to get the right balance?
“I read a lot of historical fiction and I’m one of those readers who finds it irritating.
So, how do I avoid it?
I try to be light on detail and only put something in if it really earns its place. For the stuff of daily life – clothes, household stuff, food etc – I tend not to mention them unless flagging them up serves a purpose. If I wouldn’t mention something in a novel set in the present day, I don’t mention it in my books. So there are never gratuitous descriptions of what people are wearing, eating or using. (You’d never get Val McDermid going on about the material Karen Pirie’s clothes are made of, or where the buttons are.) But, if it serves to illustrate something about the character – eg how rich/poor/modest/vain they are, how greedy or abstemious, or some anomaly, then details earn their place. Details like that can tell you about the person being described, or about the person doing the describing – just why have they noticed that detail, what does it tell you about them?
For bigger, background stuff, I try to avoid exposition and just weave information in to the narrative for readers to pick up. I figure my readers are smart enough to aggregate these details into a whole without me painstakingly (or do I mean painfully?) laying it all out for them.
Then again, for some things – like the practice of autopsy in In Two Minds – it’s such a new thing that one character explaining stuff to another is entirely reasonable. But, even then, you’ve got to allow them do it in a way which adds to an understanding of their character rather than just putting a paragraph of explanation into their mouths and pretending it’s dialogue.”
Q.Have you ever written thousands of words for your novel or short story, only to throw most of them away?
“Yup. Thirty thousand words once. That’s half a book for some people. A bit less than a quarter of a normal length novel for me. I’d started the story in the wrong place and I couldn’t make it work. Ouch.
Mind you, that’s nothing compared to ditching half a book. When I was writing Testament, my first published novel, I had three goes at getting the contemporary strand in a split-time structure right.
But I’ve never had to do that for any of the Teifi Valley Coroner books.”
Q.Do you tend to give up on books or are you someone who feels that once you’ve started reading you should get to the end even if you’re not enjoying the book
“Life’s far too short (and I’m too slow a reader) to persevere with a book I’m not enjoying. I used to say that, if I’d happily machine gun everybody in the book by page 60, I’d stop but I’ve modified that, slightly, in recent times. Now it’s page 30.“
Q. Which authors have you changed your mind about over the years?
“That’s an interesting question. I’ve always read a lot of crime fiction but before I started writing it myself, I tended to read the more nitty-gritty, examine-the-bodies end – Patricia Cornwell, Karen Slaughter, Kathy Reichs. Now, however, I find those a bit light on character development and too plot- and forensic detail-heavy and I’ve come to appreciate a better balance between narrative and the relationships that drive a book. Consequently, I tend not to read many of those forensic pathology novels any more.“
Q. What book are you reading at the moment?
“I always have two books on the go – one on my Kindle to read in bed so I don’t disturb my other half with reading lights, and a physical book for downstairs reading over breakfast and lunch.
My current Kindle book is by fellow Crime Cymru author Chris Lloyd and is the latest in his Catalan mystery series: City of Drowned Souls. I’ve read all three of the books in the series so far back-to-back – I’ve become addicted to them and now want to go to Girona where they’re set!
And my paperback of the moment is The Mermaid and Mrs Hancock by Imogen Hermes Gowar. It’s a wonderful historical novel, full of fantastic characters and entirely lacking – thank God! – in the kind of ‘everybody’s dirty and miserable’ trope that you so often find in historical fiction. Her characters leap off the page as real people and she paints the world in which they live and all the social realities of the day with a brilliantly light touch. I’m loving it.”
Alis Hawkins grew up on a dairy farm in Cardiganshire, Wales (part of the Teifi Valley where her Harry Probert-Lloyd series is set). She trained as a speech and language therapist but spent three decades variously working in a burger restaurant, bringing up two sons, working with homeless people, providing support to children and young people on the autism spectrum.
None So Blind was published in 2017. In Two Minds was published by Dome Press in May 2019. She is now working on the third title in The Teifi Valley Coroner series, Those Who Can.
She is a founder member of Crime Cymru, a collective of crime writers in Wales.
You can learn more about her books at www.AlisHawkins.co.uk
She is also on Facebook at AlisHawkinsAuthor and on Twitter @Alis_Hawkins
My review of None So Blind is here
Cwtch Corner: where authors from Wales get to talk about their work, what inspires their writing and their favourite authors and books.
The latest author to join me in Cwtch Corner is Vanessa Savage whose debut novel The Woman in the Dark was published earlier this year to considerable acclaim. It’s an intense psychological thriller about Patrick and his wife, Sarah (who is suffering from depression after her mother’s death) who buy a gothic seaside house whose previous occupants were brutally murdered.
I believe the line between the two genres can be quite finely drawn. A domestic noir is as much about relationships as a women’s fiction novel with a romantic thread – just darker! I like writing about relationships in character-driven stories and I felt my first idea for a novel fell more into the women’s fiction genre and joined the New Writer’s Scheme at the Romantic Novelists’ Association (RNA). But the longer I wrote, the clearer it became to me that, as a writer, what I wanted was to explore the darker side of relationships – where love tips over into obsession, what happens when the happy-ever-after goes wrong. I wanted my characters to kill rather than kiss each other!”
Q. What inspired you to write The Woman in the Dark?
“I knew I wanted to write a ‘behind closed doors’ psychological thriller about a family in crisis and their breakdown, but there was a missing element – the house. I became fascinated by the idea of house as character and the Murder House came from a series of what if questions after reading about a real-life murder house.
That house was destroyed, but it got me wondering… what if it wasn’t destroyed? What if it was actually your childhood home, a happy place before the terrible crimes? Could you move back into it and make it what it once was, or would it be forever haunted by its own history?
The idea that a house could hold memories, that it could be corrupted by horrible things happening within its walls really appealed to me as a writer. The creepy things that happen in the house – are they real, or the paranoid imaginings of my characters because they know the history of the house? As I developed the house as another character, the story came alive – it was the catalyst I needed.”
Q. For any author getting that first novel published can be a frustrating experience. How did you achieve it?
“Like many ‘debut’ writers, The Woman in the Dark is not the first book I’ve written, just the first to be published! I have a couple of unpublished books lurking in a bottom drawer, and prior to that, I wrote a lot of short fiction – short stories published in magazines and flash fiction which is published online and in anthologies.
I took the traditional route to publication – I researched literary agents who I thought would like my work, both using the Writers’ and Artists’ Yearbook and online (agents love twitter so it’s a great place to find out what they’re looking for!). I was fortunate to sign with Juliet Mushens at Caskie Mushens, who is a fantastic agent. We went back and forth editing the book, and it went on submission to publishers in June 2017.
It went to auction in the UK, selling world English rights to Sphere in the UK and Grand Central in the US, went to auction in Germany and rights were also sold in Spain, France, Poland, Russia and the Czech Republic. It published in hardback and e-book in January 2019 in the UK and will be out in paperback in July.”
Q. In your acknowledgements you say you received help from a police officer. What form did that take ?
“I worked with Stuart Gibbon at GIB Consultancy, a former senior police detective who now runs a consultancy specialising in advising writers on police procedure. I wanted to ensure those elements were accurate in the book and having heard Stuart talk at a writer’s conference, knew he’d be able to help! For The Woman in the Dark, he was able to help by simply answering questions by email. For my second novel, which I’m currently editing, I send him a whole draft to read and he gave advice on all the criminal and police procedural elements. He has also written The Crime Writer’s Casebook, an invaluable resource for anyone writing crime novels.”
Q. What do you think are the elements of a first class thriller? Anyone in particular whose work you rate highly?
“It’s all about the tension and suspense in a psychological thriller – because it’s more internal rather than external action, we’re living with the character’s fears and paranoia, immersed in their every thought and invested in their journey. Every twist and turn raises the tension and (hopefully) the reader is desperate to turn the page to find out what happens next! I love this genre – an early favourite was Claire Mackintosh’s I Let You Go, which has the most amazing twist and a terrifying antagonist.”
Q. Readers can’t seem to get enough of psychological thrillers – why do you think they have such a strong appeal?
“With a straight action thriller, the reader enjoys an escapist adrenaline rush, with a police procedural, we watch the action once-removed, usually from the viewpoint of the investigating officer as we try to figure out whodunnit. They tend to be plot-driven rather than character-driven. With a psychological thriller, we’re living in the minds of the characters, experiencing their fears and paranoia. We live with them through the rising tension and suspense and experience the heart-pounding shock of every twist and turn. They can be scary, but it’s a safe way to be scared – unlike the characters whose minds we inhabit, we can close the book and walk away.”
Vanessa Savage trained as a graphic designer and illustrator. She lives in South Wales (I discovered only recently that she lives just along the coast from me). She has twice been awarded with a Writers’ Bursary by Literature Wales.
She won the Myriad Editions First Crimes competition and her work has been highly commended in the Yeovil International Fiction Prize, short-listed for the Harry Bowling Prize, and the Caledonia Fiction Prize.
Vanessa has also had short stories published in various magazines and anthologies, and her work was broadcasted on the radio as a highly commended winner of the Commonwealth Short Story Competition.
Vanessa is on Twitter: @VvSavage
My review of The Woman in the Dark is here
Cwtch Corner was in Cardiff last month at the launch of Kate North’s collection of short stories Punch. Kate is a lecturer in creative writing and programme director for the MA in English Literature and Creative Writing pathways at Cardiff Metropolitan University. So naturally we talked about the value of creative writing courses. But first we chatted about her new book and the popularity of short stories.
Q. Short stories are hugely popular with readers – why do you think that’s the case?
“I think their size means that readers can get through a story in one sitting and feel like they’ve got something out of it in a short space of time. The ideal short story leaves the reader with something to think about or to continue in their own mind after reading. I think that’s also part of the appeal.
Q.Which writer of short stories has influenced you the most?
“That’s a hard question! There are so many good short story writers. But, if pushed to name one, I would pick Anna Kavan. I think she has been overlooked in past years but people are starting to notice how important she actually was in the mid 20th century. She wrote some very beautiful and uncanny things. The collection I would recommend isJulia and the Bazooka and Other Stories.
Q. Do you have a particular routine you like to follow when you are writing?
“There are consistent things I do when I write. Like I try to start as early as possible in the day. I am not so good at writing later in the day. I need to be in a quiet room on my own, I’m no good at writing in cafes or with music on like some people can do. And I tend to write in solid blasts for a period of days and weeks, then I take a bit of time to do something else before returning to things. But, that said, it does depend if I am writing to externally imposed deadline (like a commission) or not.
Q Your home is on fire… Which book from your overflowing shelves will you choose to save?
“To be honest, I would probably save my laptop before anything (other than my partner and kids of course). But, not to be a spoil sport, I’ll go with Six O’Clock Saints by Joan Windham. It’s a book written in the 1940s that I used to read around my grandparents’ house when I was little. It’s not very well written but I have an emotional attachment to it.”
Q. In a recent BBC Radio interview, Will Self made some highly critical comments about the value of creative writing courses. Do you think he has a valid point? Are creative writing courses worth doing?
>I think he makes a fair point and I don’t believe he suggests that creative writing (CW) courses aren’t worth doing. I would be suspicious of any course promoted as being able to help graduates ‘make a living from literary fiction’. I don’t think that is something anyone can guarantee. And as Self points out, CW courses offer the opportunity for students to develop themselves as writers. The possibilities that come from developing writing skills are hugely varied. I know of graduates from cw programmes who have gone into all sorts of jobs that need them to use their writing skills, such as computer game design, marketing, PR, editing, copywriting and teaching. So, yes, I would say that if you want to develop your writing skills, then courses are worth doing. You may find a career in literary fiction on the back of a course or you may not.
This perennial discussion always puzzles me. It doesn’t happen in other areas. For example, will a BA or MA in Music guarantee you will become a concert pianist? No, but if you would like to become a concert pianist it may be helpful to study on such a course. Will taking a sports science degree guarantee you will win the London marathon? No, but it may be helpful for you to study on such a programme if you are interested in winning marathons.
Q. As programme director for an MA creative writing programme you must meet scores of aspiring authors. What’s the number one piece of advice you give them?
Read, reflect, write and repeat. Good writers are good readers, read widely and critically. Also, find out how and what you need to write for yourself. To achieve this refer to the earlier instruction; read, reflect, write and repeat.
Kate North is a poet and short story writer. Her latest short story collection Punch was published by Cinnamon Press in May 2019. She also has a poetry collection The Way Out, published by Parthian in 2018.
If you’d like to learn more about Kate or discover how to buy her books, take a look at her website
She’s also on Twitter: @katetnorth
Cwtch Corner went transatlantic this month. I’d dearly have loved to visit Canada to talk in person with Cathy Ace but the tortuous journey home from New Zealand has made me less than enthusiastic for long haul flights. Maybe I’ll get a chance to meet her when she makes one of her frequent trips home to Wales to visit family or attend a crime fiction festival.
Cathy moved to Canada to teach at the University of British Columbia. It was a long way to go to meet and marry a ‘boy’ from her home town of Swansea! She lives in rural British Columbia where she gardens and writes. She has two series published: the Cait Morgan series features a Welsh-Canadian criminologist who specialises in profiling victims and the WISE Enquiries Agency series based on four women with a nose for mysteries. Her newest novel The Wrong Boy is a psychological suspense novel set on the Gower peninsular.
Q. Hi Cathy, The Wrong Boy was published in January this year. Can you describe it for us in just one sentence?
Thanks for having me along to your lovely Cwtch Corner today. I adore the word cwtch and everything it means – I even used it in the book, where there’s a place called The Rhosddraig Cwtch (a small café/restaurant in the village of Rhosddraig, where the book is set – which is really Rhossili, but I disguised it to protect the innocent). But, I digress (not unusual for me) so, back to your question.
Oh my goodness me, describe this book in one sentence? Any limit to the length of that sentence, or the amount of punctuation I can use within it to allow it to be just one sentence? No? Hmm, well, maybe I’m not up to it…so I’ll let multi-award-winning author Elly Griffiths do it for me:
“A wonderfully dark, atmospheric tale about the way that evil reverberates through generations.”
Q. You’ve written two successful series – do you tend to plan a series as a whole or does each book just flow from the last one?
“In the case of the Cait Morgan Mysteries I was given the opportunity to propose nine books to the publisher when I submitted the very first manuscript. Eight of those books were published with that publisher, so I was delighted to be able to follow the majority of the arc I’d planned for the two main characters – Cait Morgan and Bud Anderson – as well as “visit” the countries where I’d wanted Cait to discover each book’s titular corpse (eg: The Corpse with the Silver Tongue). Each was a country where I’d lived or worked for a period of time, and I very much wanted readers to get the chance to see a little of what I loved about each place. As for the ninth novel? That’s still in the pipeline.
For the WISE Enquiries Agency Mysteries I proposed two books to that publisher (a different one) at first, then another two, though in my mind I’d already planned five or six.
In both series the books follow a natural timeline in the lives of the main, recurring characters – though each novel truly stands alone, without any cliffhangers preventing readers from achieving full closure. That being said, I really think it helps to understand character development if a series of books is read in order – unless the characters experience very little true personal development (as in the case of Marple or Poirot, for example). As a reader I do dip into series, but usually find I want to go back to the beginning to find out where the characters ‘began’.”
“To be clear, I should say that I know different authors view different awards in different ways, so I can only speak for myself in this response.
To be shortlisted for an award, or to win one, provides an enormous boost to my confidence; I adore it when I meet, or hear from, readers who tell me how much they enjoy my work – but I still struggle with how to react…without gushing, or blushing, or stammering.
Being nominated or shortlisted for, or winning, an award is a time of pure joy – so the first thing I do is celebrate! There are so few moments when I’m not worrying about the book I’m trying to get folks to consider reading, or the one I’m plotting/outlining/writing, that it’s worth revelling in just one evening of indulgence…so I pop a cork, and sip with satisfaction – then the next day I get back to work.
In terms of sales? The effect can be immediate – there’s usually a bump in sales – but it has to be something you work at to make it a sustained advantage. What I will add is that I’ve found that being shortlisted for an award but not winning it (that’s happened to me three times, for different awards) can have exactly the same effect upon my psyche and my sales – so the effort to get out the news about about being shortlisted is equal to the effort I put into news about winning.”
Q. Though Welsh born, you’ve lived for many years across the other side of the Atlantic. How has that distance from home affected how you write about your native country
“I didn’t migrate to Canada until I was forty so I will always be truly Welsh, though I’m now also “becoming” Canadian (except for the accent!). My husband is also Welsh, and both my mother and sister – as well as my husband’s family – all still live in and around Swansea…so I still feel close to home (I talk to Mum for about an hour on the phone every day!).
That said, I now have the distance between me and the day-to-day realities of life in Wales to allow me to stand back and see my Homeland slightly differently than I did when I lived there.
I didn’t begin to write fiction until I moved to Canada, so I don’t know how I might have written about Wales before I left…but I think it’s important in all scene-setting in fiction to paint just enough of a picture to allow the reader to fill in the gaps – like a Pointillist or Impressionist painting, rather than a photograph. I think the distance helps me do that, because I can better focus on aspects of Wales and Welshness that are critical to the reader’s understanding, instead of trying to pile on the details that might confuse rather than illuminate. At least, that’s what I hope I manage to do.”
Q. Who do you think is the most interesting sleuth in crime fiction??
“Oh gosh, that’s a difficult question to answer because there are some truly engaging sleuths – of all types – around.
Millhone (Sue Grafton), Warshawski (Sara Paretsky) and Spenser (Robert B. Parker) all have rich personal lives without being out-and-out weird professional investigators; Poirot, Marple (Agatha Christie) and Holmes (Conan Doyle) are unchanging, yet interesting despite that; Rebus (Ian Rankin), Reacher (Lee Child) and Rumpole (John Mortimer) pursue justice in totally different ways, face life-changing situations, yet still come up trumps; Galloway (Elly Griffiths), Bryant and May (Christopher Fowler) and Stanhope (Ann Cleeves) are some of my favourites too, yet all are completely different. And I could go on. And on. See? It’s an impossible question to answer…sorry.“
Q. Your home is on fire… Which book will you choose to save??
Fire? My nightmare! We live half way up a little mountain in a rural area, where the nearest fire station is run by volunteers – so, around here (in the middle of a rain forest) most domestic fires lead to the complete loss of a home because none of us even have mains water – we all have wells. So you get out (hopefully) then have to watch everything burn, praying the fire doesn’t jump to the trees and become a major disaster, as you wait. Dreadful! *shivers*
But…OK, I’ll imagine a fire, just for you. Of course my beloved dog and husband get rescued first (wrong order?), then our photo albums (yes, we still have such things – and I must find the time to scan and save all those photos at some point). Then a book.
I look at it this way – a book is something that can be purchased again, whether as a new book or as a previously-loved copy of something that’s out of print. Books mean most when they’ve been given by someone, or are signed by someone who’s no longer around.
With that in mind, the one book I would save would have to be my copy of A Christmas Carol, by Charles Dickens; it’s a copy that was given to my mother for Christmas in 1944 by her aunt. I cannot imagine how expensive it must have been to purchase, or how wonderful to receive – an illustrated hardcover book, printed and published in 1944 with all the war shortages at their height…what a treat! Mum and Dad gave it to me for Christmas in 1969, and Dad and I would sit and read it together. I am deeply attached to the illustrations (by Emil Weiss) which stoke my nostalgia almost more than the words. My father loved A Christmas Carol – the story, the lessons, the book, and every version of it on film (he most enjoyed the one with Alistair Sim as Scrooge). For me, it’s an irreplaceable book, and therefore worth saving.”
If you’d like to learn more about Cathy or discover how to buy her books, take a look at her website
She’s also on social media: