Category Archives: Writing Wales
Posted by BookerTalk
Yesterday I posted my review of Anglesey Blue, the first in a series of detective novels by the Welsh-born author Dylan H Jones. The novel is set on the island of Anglesey (known as Ynys Môn in the Welsh language) in North Wale. It’s a place very close to Dylan’s heart – it’s where he was born, where he spent many of his formative years and where many of his immediate family members still live. In his debut novel, he introduces his lead character Detective Inspector Tudor Manx who has returned to the island after a gap of some thirty years. In this Q&A Dylan shares his plans for future books in the series and how he used his local knowledge to depict his chosen setting.
Q. You’ve described Anglesey Blue as the first in a series of crime novels featuring DI Manx. Did you always envisage this as a series?
Most definitely. I compare it to people’s attitude to films and TV these days. Personally, I’m seeing a shift away from the two hour cinema spectacular towards these incredibly well written, deep and character-driven TV shows. I think people crave that character development you get from a series. That’s how I felt about Manx. His story is just beginning, he has some real demons he needs to face, some real issues he needs to deal with and he needs to do all of this while solving some pretty gruesome crimes.
I’m not sure how many books will be in the series, but I’m elbow deep into book two right now, which sees Manx confronting even more demons, wrestling with his own feelings of guilt and questioning the choices he made that landed him back on the island. One thing I will say, without it being a spoiler, is that I want the first four books to be set in different seasons. The first was set in Winter, the second will be set in Spring, the third and fourth in Summer and Autumn respectively. I’m plotting it out this way because I think the Island of Anglesey changes with each season: the vibe in the summer, where the island is thick with tourists, is very different to the bleakness of the winter months—perfect fodder for a crime fiction author.
Q. It’s common now in crime fiction for the detective/investigator to have a troubled past. Were you conscious when you were writing Anglesey Blue that you were treading familiar ground – how did you avoid the cliches?
Thank you for mentioning that I did avoid the cliches! It’s always a knife-edge balancing act between rolling out the expected cliches and finding a fresh approach to your writing, especially in crime fiction. I think readers expect and want some familiarity with how an investigation plays out; the police craftwork etc, but also they want a fresh angle on all that. With Manx’s past, I wanted it not just to be troubled, but traumatic. The disappearance of this sister, Miriam, thirty years ago is a guilt that he carries with him, but also he’s haunted by the events that took place in London that precipitated his move back to the island. Add these to the fact that he’s now living somewhere he swore never to return to, I think adds more light and shade to his backstory.
Q. The novel clearly reflects your personal knowledge not just of the geography and landscape of Anglesey but of local attitudes. Were you able to rely completely on personal knowledge or did you need to make some additional research visits?
Looking back, much of it was already there, it just needed mining. I do still visit, at least once a year. All my immediate family still live there, as do my cousins. Speaking with them, going out on the town with them and their friends and immersing myself back in the culture helps a lot- I get an idea of what some of the issues are, what matters to them and reflect that as best I can in a dramatic way. My parents are also petty active in the local community, so I get those downloads on a weekly basis!
Q. There’s a joke running through the novel about the difficulties (impossibilities!) of pronouncing certain place names and expressions in Welsh. Was that a way to broaden the appeal of the novel beyond a Welsh readership?
In a way, yes. But, I’m also presenting Anglesey through the eyes of Manx. He’s been away from the island for 30 years and his Welsh is as rusty as mine! The reader comes along for the ride, and if we can throw out a few good jokes here and there and still get over the fact that Welsh is a thriving, working language on the island, then I’d say I’ve done my job. Also, Anglesey is home to a whole community of English people who moved there for the beauty and tranquility, many of become passionate about learning Welsh, others don’t share that passion, it’s that mix that makes it interesting and of course a rich seam of comedy at times.
Q. People who know the island of Anglesey think of it as a place of stunning coastlines and moody interiors. You present a darker side however – showing it as a place a little the worse for wear and suffering from economic collapse. How have people in Anglesey reacted to that portrayal of their communities?
These are all very interesting observations, however, I don’t necessarily agree with you. I think Anglesey has a dual personality. There’s the tourist- friendly Anglesey with the rash of refurbished pubs, gourmet restaurants, Blue Flag beaches and the like, but there’s also the flip side to that, especially near the port of Holyhead where there are some real challenges of poverty and crime.
I’m in constant contact with some incredibly helpful officers in the North Wales Constabulary who not only help with me with the police procedural aspects, but also paint a dark picture of the very real crimes they’re challenged with.
At the end of the day, the last thing I wanted to do was present a glossy, travel brochure promotion for Anglesey- that would have been a worse injustice to the island. Every place has its dark side: that’s what intrigues me, not only about places but also people.
My readers from Anglesey have been incredibly supportive in their reviews. One or two readers have complained about the profanity, but again, it’s real life. Some of the characters I portray are criminals, petty or otherwise, and I have very little control of what comes out of their mouths.(Ok, maybe a little, but I’m not big on censorship unless it feels forced or doesn’t serve the story!)
|Want to know more about Welsh writers ?
Dylan Thomas may be Wales’ best-known literary export but he forms part of a long tradition of excellence in literature demonstrated by people from this Celtic nation. Some of these writers you may not have even realised are from Wales – people like Sarah Walters and Roald Dahl. Broaden your reading horizons by taking a look at some of the authors I’ve highlighted on my Literature from Wales page.
Posted by BookerTalk
Today, March 1, marks St David’s Day in Wales, the date when people of Welsh origin celebrate the life of our patron saint, St David, and Welsh culture in general. Today you can expect to see many people walking around with a daffodil or leek (both national emblems) pinned to their clothes. Schools often mark the event with an assembly during which the children sing traditional Welsh songs though the custom of wearing the traditional costume seems largely to be dying out.
I thought I would mark the occasion by taking a look at a question which is doing the rounds among the literary circle here. In 2014 the Wales Arts Review magazine asked readers the question: Which is the Greatest Welsh Novel?. Not an easy question to answer – probably as difficult as defining The Great American Novel. But they’ve persisted, asking contributors for their recommendations and publishing articles on what are considered to be the finest literary works in the history of wales.
Below is the list of nominations – the links point to an essay on the Wales Arts Review. Of these titles the most famous name is that of Roald Dahl though probably Fantastic Mr Fox wouldn’t be considered his most outstanding work. I’ve read just two of these novels: On the Black Hill by Bruce Chatwin which I thought was stunning and The Old Devils by Kingsley Amis which I read as part of my Booker Prize project and enjoyed in part. I’ve heard of some of the other writers even if I’ve not experienced their works personally – people like Diana Wynne Jones, Emyr Humphries and Lewis Jones. But others are complete mysteries. I’ll explore some of these as part of my plan to read more literature from my home country – you can see some of what I’ve read to date over on my Authors from Wales page.
Greatest Welsh Novel Contenders
- The Valley, The City, The Village by Glyn Jones
- Ash on a Young Man’s Sleeve by Dannie Abse
- The Withered Root by Rhys Davies
- On the Black Hill by Bruce Chatwin
- Cwmardy & We Live by Lewis Jones
- Chasm City by Alastair Reynolds
- Gold by Dan Rhodes
- Howl’s Moving Castle by Diana Wynne Jones
- The Genre of Silence by Duncan Bush
- The Life of Rebecca Jones by Angharad Price
- So Long, Hector Bebb by Ron Berry
- The Great God Pan by Arthur Machen
- Downriver by Iain Sinclair
- The Old Devils by Kingsley Amis
- The Hiding Place by Trezza Azzopardi
- In and Out of the Goldfish Bowl by Rachel Trezise
- Awakening by Stevie Davies
- Un Nos Ola Leuad by Caradog Prichard (translates as One Moonlit Night)
- Shifts by Christopher Meredith
- Fantastic Mr Fox by Roald Dahl
- Submarine by Joe Dunthorne
- A Toy Epic by Emyr Humphreys
- The Little Stranger by Sarah Waters
The winner, chosen by a panel of literary experts and authors and a public poll, was Un Nos Ola Leuad (One Moonlit Night) by Caradog Prichard – the only Welsh language novel to be nominated. Published in 1961, One Moonlit Night is the story of a young man’s education and growth to adult hood in the slate mining area of north west Wales – Caradog Prichard’s home territory. Announcing the result of the poll, one of the panel members compared the novel to the work of Gabriel Garcia Marquez in its use of magical realism.
Authors from Wales page on booker.com